第443章 同行们的见闻(下)

——“你们也知道,那批原料毛子一直拖着不发货,苏总确实有些急了。

我们出发前,他还对我说,这次千万要协助隋经理把货催过来。

隋经理更是信誓旦旦说:这批货不发,她是绝对不离开俄国的。一副只有她才能办成这件事的样子,我那时就看她挺不顺眼的。

你们说,她要什么都行,还用我们翻译做什么,自己去不就得了。”

——“嗯,我也发现了,你们公司对翻译特别不尊重。”高太太说

——“岂止是不尊重,简直就是看不起,还有老总直接就说,翻译就是工具,只是个传声筒,他们经理们才是大脑,什么都是经理们做的……

这也难怪,这个公司起点就那么低,苏总说白了不就是个耍大铲的出身嘛。你在看看他那些合伙人,有几个是上过大学的?

咱们就赶上这年代,都这些无知无畏的人能挣钱,也别说,咱们还真没他们那么没底线,所以,我觉得自己挣不到钱也活该!”王翻译愤愤不平地说

——“语言是工具,这翻译怎么成了工具了,这也太侮辱人了吧?”我惊叫道

——“侮辱人?哼,他们哪有这个概念,说实话,他们连自己都侮辱,还怕侮辱别人。”女王翻译答道。

——“我之前看见这个公司的招聘广告,还以为是个多么了不起的单位呢,你看咱们公司的位置,一听还真能蒙不少人呢,等你真的了解这个公司的内幕,唉!反正,我就是上班挣工资,管那么多闲事干嘛?”贾翻译瞥了大家一眼,不满地说道。

——“听别人说苏总的外号叫《海盗船长》是真的吗?”小白问道

——“我也是去了赤塔,伊尔库茨克才知道,咱们老大原来这么有名。”高翻译笑着说

——“我以前和你们说过她那样,你们还不信,好像我给她造谣似的,这次你了领教了吧?”郝翻译看着女王翻译把话题岔开了。

——“我想搞销售的女经理不都那副德行嘛?陪客户喝酒,唱歌,玩暧昧这也是迫不得已。这钱哪有那么好正的呀。

可是,我真没想到,这个隋大姐在俄国表现的那个过分!

要说呢,我又不是她老公,她做什么,碍我什么事了?

可是……唉,咱们这工作性质,想躲也躲不开呀,弄得我也陪着跟她一起丢人现眼。”女王翻译说。

——“嘿嘿……这回你知道了吧?

那次俄国客户来那几天,我给她当翻译。

你也知道这俄国人对女的,从十八到八十,一律称《姑娘》。那两个客户这左一声右一声的《姑娘》把个隋经理的自我感觉,硬是从四十岁叫到了十八岁。

隋经理问我《是不是毛子看我就象小姑娘呀?我看上去有那么年轻吗?》

我实在不想扫她的兴,就说《他们看不出中国人的年龄,再说,您本来长的就年轻,他们觉得你最多也就二十岁。》没成想,隋经理还真信我说的了。”郝翻译一边笑接着讲。

——“咱们都知道,这老毛子恭维起人来那叫一个没底线!什么话不敢说呀,当女翻译的什么肉麻的话没听到过?”

——“这倒是实话,我年初接待的那个俄国代表团,他们那个团长就是苏总说的那个他最帅的朋友,刚来三天就说要向我求婚,你说他可多敢扯!”贾翻译用鼻子哼了一声,不满地说。

——“哈哈哈……我也听到了,我当时还想你会怎么回答他呢!我都没想到你能那么应付他。”高翻译笑着看向贾翻译,眼神满是赞赏。

——“你到底怎么对他说的呀?”小白好奇地问贾翻译。

——“我说,瓦吉姆,你的求婚是我这辈子最荣幸的事,不过,我是中国人,按照我们的习俗,我父母只允许我和中国人结婚,拒绝你可是我今生最遗憾的事,希望您能理解!”贾翻译仰着下巴说道,脸上一副从未有过的骄傲的表情。

——“漂亮!”男王翻译伸出大拇指,说道

——“呵呵……精彩的外交辞令,这回也让俄国人见识见识中国女人的厉害。”我也对小贾的表现很是欣赏。

——“你们说的那个毛子就是苏总常说的瓦吉姆吧?自命不凡的家伙,我早就看他不顺眼了。我就奇怪了,苏总怎么就欣赏他了呢,在俄国比他颜值高的人多了去了。”男王翻译说。

——“对,就是那个瓦吉姆,我也觉得那个人不怎么样!”高翻译说

——“说实话,要是瓦吉姆,我觉得咱们隋经理犯一点花痴,我还能理解,毕竟,瓦吉姆长得也算仪表不凡,可是,那两个大胖子俄国客户,就和两个熊一样……不过嘴倒是甜的很,在北京这几天把隋总夸得早就找不到北了。

对了,他们还没向隋总求婚呢,就是有一个人在酒席桌上说,隋总是他们见过的最迷人的女人,要是他们年轻,他们一定会追她的。

我当时翻译这些话,就觉得老外是在开玩笑,可是,人家隋总可当真了!

后来,问过我好几次呢《是不是俄国人觉得她长的特漂亮》?

你们说我怎么回答她,告诉她实话是不是就得罪她了?我只能说,俄国人就喜欢你这样的——成熟性感,嘿嘿……”郝翻译笑得眼睛都眯成了一道缝。

上一章目录+书架下一章